В рассказе "Кунаки" А. Кулебякин на основе действительного факта, имевшего место в 1846 году, пишет: "Молодой казак Влас Фролов из станицы Червленной от загрязнения раны должен был потерять ногу. Во избежание "антонового огня" и смерти врачи Грозненского военного госпиталя решили отрезать ногу.
У Фроловых были кунаки - чеченцы Эрисхановы, куначество которых обоюдно переходило из рода в род.
Эрисхан немедленно покинул свое селение Брагуны и тотчас же отправился в крепость Грозную. К больному он приходил каждое утро и вечер и "плакал, когда Влас описывал ему свои ощущения, угадывая по ним опасное положение". Эрисхан почти выкрал своего полумертвого друга из госпиталя и отправился с ним в станицу Червленную. Друг Эрисхана, искусный лекарь Юсуф, после долгих бессонных ночей не только спас Власа от смерти, но и возвратил его в строй. Когда опасность миновала, отец Власа, Ефим, отблагодарил своих кунаков, а Эрисхану сказал: "Ты мой верный друг, и я тебя люблю!" Эрисхан крепко пожал руку старому Ефиму и с глубоким чувством ответил: "Спасибо, Ефим. Пусть это слово наши внуки скажут". (А.П. Кулебякин. "Кунаки". Записка Терского общества любителей казачьей старины. 1914, №2, с. 14).
Из этого рассказа мы видим, как умели ценить дружбу и верность наши предки, как приходили на помощь кунаки и их дети.
Пушкин, Лермонтов, Толстой и многие другие писатели, хорошо знавшие быт и нравы вайнахов, в своих произведениях описали их верность, миролюбие, дружбу, этику куначества.
Л.Н.Толстой, живший в 1853-1854 годах в ст. Старогладовской и глубоко изучивший быт гребенских казаков и чеченцев, пишет: "Гребенские казаки устраивали свои жилища по-татарскому (имеется в виду по-чеченски) обычаю". В повести "Хаджи-Мурат", говоря о миролюбии чеченцев, через своего героя - солдата Авдеева писатель показывает и миролюбие русского. Так, ночью Авдеев со своим товарищем на посту встретил двух чеченцев, которые попросили провести их к русскому начальству. Когда Авдеев возвратился с товарищем, у него спросили: "Что же, сдали?". "Сдали ... А какие эти, братец ты мой, гололобые ребята хорошие, - продолжал Авдеев. - Ей-богу! Я с ними разговорился ... Право, как российские ..."
Великий русский писатель, живя среди чеченцев, писал: "Казаки роднились с ними и усвоили себе обычаи, образ жизни, нравы горцев". Или в другом месте: "Еще до сих пор казацкие роды считаются родством с чеченцами ..." (Л.Н.Толстой на Кавказе в записках современников". Грозный, 1961, с. 87).
Уважали и ценили вайнахи и самого писателя. В годы пребывания в нашем крае он часто посещал чеченские аулы, семьи, лично знал многих горцев, через них записывал фольклорные песни вайнахов. Дружил с Мисербиевым С., Исаевым Б., Шамурзаевым Б. и другими горцами, называл их кунаками. Говоря о своем кунаке Садо Мисербиеве, он писал: "Много раз он доказывал мне свою преданность, подвергая из-за меня свою жизнь опасности, но это для него ничего не значит, это для него обычай и удовольствие". Садо подарил своему кунаку Л.Н.Толстому шашку, а чеченцы и ингуши дарили оружие только друзьям. В Старогладовской, в музее писателя, имеется фотография этой шашки, под которой начертаны строки чеченского поэта М. Мамакаева:
И наш Садо, тот дар вручая,
Дал клятву дружбы; мы ее
С открытым сердцем повторяем
И славим дружество свое.
Не покупается за золото
Такая дружба никогда,
Она под стать тому булату, -
И нерушима, и тверда.
(Шашка, подаренная Л.Н.Толстому, находится в Москве в музее писателя).
Этика куначества у вайнахов считалась основой взаимоотношений между народами. Историк Б.А.Калоев пишет: "Русские стали ходить в аул поодиночке, без оружия. ... Некоторые из офицеров засиживались у своих кунаков до поздней ночи, случалось, что и ночевали". (Здесь имеются в виду взаимоотношения солдат гарнизона и местного населения Воздвиженской). (Журн. "Советская этнография", №1,1961, с. 46).
В отрядах шайха Мансура и имама Шамиля рядом со своими чеченскими кунаками воевали русские и представители других народов. "К чеченцам бежали крепостные крестьяне и казаки во время Кавказской войны. Среди чеченцев они всегда находили приют и гостеприимство". (П.П. Гриценко. Из истории экономических связей и дружбы чечено-ингушского народа с великим русским народом. Грозный, 1965, с. 33).
О куначестве вайнахов народный писатель Абузар Айдамиров пишет: "Исторически наш народ по своему характеру всегда был интернациональным. И этот гуманный характер он в сохранности пронес через тяжкие вековые испытания, через пламень жестоких долголетних войн. Всем известно, что в годы Кавказской войны на сторону чеченцев переходили тысячи русских солдат и офицеров. Переходили только в Чечню, которая была для них символом свободы, равноправия и справедливости. Здесь, в лесах и горных ущельях, они вместе с чеченцами героически сражались и гибли в борьбе против общего врага их свободы - царизма. Один из героев моего романа "Молния в горах" Овхад говорит: будь это в его силах, он воздвиг бы этим героям, беглым русским, героям войны за свободу горцев, величественный памятник на самой высокой горе ...