Чеченская народная поэзия XIX-XX вв.

Мунаев И. Б.

И тут же отправился горный пастух

в Дагестан-страну. Когда солнце пекло,

прибыл он во двор мудреца-муллы.

Все окрестные муллы там собрались,

на грузинском ковре над грудой книг склонились они, изучая их.

Над книгами их и встретил пастух, а с ними был и мулла Кадар.

Поприветствовал всех сирота-пастух:
"Салам алейкум!" - сказал пастух.
"Алейкум салам, будь Аллах с тобой!
Кто ты, откуда, поведай нам!"
И сказал муллам пришедший пастух:
"Я был мал, когда потерял отца.
Мать растила меня одна, без отца,
я чеченец, остались мне от отца
три тыщи овец, я их пас в горах.

Я за ними ходил по вышним лугам,
когда еще солнце в горах не взошло,
я странные сны увидал во сне.
Эти сны никак не понятны мне,
я пришел сюда эти сны рассказать,
чтобы мудрый мулла их смог разгадать,
я поклялся Аллахом: приду к мулле,
чтоб спросить, что значат вещие сны?"

Мудрые книги собрав, мудрец,

"Что за сны, - говорит, - скажи, молодец!

"Три тыщи овец я гнал в горах,

от дождей у овец стала шерсть тяжка,

и моя одежда мне стала тяжка,

стали тяжки бороды у козлищ.

И тогда я в пещеру стадо загнал,

свой посох в сырую землю вогнал,

плащ повесил, ружье к стене прислонил,

и ко сну свою голову преклонил,

И увидел вдруг - плащ мой горит,

и березовый посох огнём горит,

и овчарня отцовская тоже горит,

и овцы, как птицы, стали на вид.

Я видел, как стадо в небо летит.

И с востока, и с запада в пучине огня,

два змея-сармака рвались на меня..."

Склонился над книгами Кадар-мулла

и распрямился Кадар-мулла:

"Что ты увидел, такие сны в священную книгу не внесены,

но ты найди в чеченских горах старика, столетнего пастуха,

зовут же его Иней Ирасха. Пусть он на лопатке гадает тебе.

Пусть он твой сон разгадает тебе."

Долго шёл домой молодой пастух,
и дошёл до старого пастуха:
"Вечер добрый тебе, пастух Ирасха,
добрый вечер тебе на все века!
Все на свете мудрейшие из мудрецов
в свои книги мудрейшие погружены
По ним разгадать не могли мои сны,
не могли их науки поведать мне,
что значит то, что я видел во сне?
Но посоветовал мудрый мулла,
чтоб ты погадал на лопатке мне,
Сны мои вещие растолковал!"

"Тогда хорошо, - пастух отвечал, -

тогда хорошо, ты сделай вот что:

сыщи барана, но семи лет, и чтоб не было в шерсти у него

чёрного волоса ни одного,

чтоб все шерстинки были белы. Но когда с лопаткой будешь идти,

ты берегись родников на пути!"

И вот сирота-пастух пошёл, в большую Грузию он пришёл,

но даже в Грузии он не нашёл такого барана, чтобы была

шерсть у барана белым-бела, не нашёл он барана семи лет.

И только в Тушетию он пришёл,

только там он такого барана нашёл.

Лопатку правую взял от него - и долго шёл, обходя родники,

по горным вершинам к Ирасхе пришёл.

"Вот лопатка тебе, старик Ирасха,
теперь мои сны растолкуй, открой!" -
Сказал ему молодой пастух.
"Пойдем-ка со мной, молодой пастух,
туда, где не сыщешь следов людей,
где будут только следы зверей,
в безлюдное место иди за мной".

И пошли туда, где следы зверей, где даже не пахло духом людей,

там бурку свою расстелил Ирасха,

траву примяв, там упал старик,

И вопросил сироту-пастуха: "Теперь расскажи мне, что же во сне,

ты увидал, поведай мне, и я растолкую, отвечу тебе,

что они значат в твоей судьбе!"

"От дождей у овец стала шерсть тяжка,
И моя одежда мне стала тяжка,

Стали тяжки бороды у козлищ. И тогда я в пещеру стадо загнал,

свой посох в сырую землю вогнал,

плащ повесил, ружье к стене прислонил

И ко сну свою голову преклонил.

И увидел вдруг - плащ мой горит,

И березовый посох огнём горит, и овчарня отцовская тоже горит,

И овцы птицами стали на вид, я видел, как стадо в небо летит.

И с востока и с запада в пучине огня

два змея-сармака рвались на меня".

"Хорошо, - не тревожь до заката меня, -

так успокоил старик пастуха.

И снова упал ничком Ирасха. Когда ж золотое солнце зашло,

старик от лопатки отнял чело: "Теперь, сирота, повернись ко мне,

я тебе растолкую твой сон во сне. Ты сон увидел, пошёл к мулле,

со сном своим ты не зря ходил.

Когда ты пришел к Кадару-мулле,

ты видел ли дочь Кадара-муллы?

Скажи мне правду, чеченский пастух,

не черкесами ли в Ташхойских горах

был брат единственный твой убит?

Не грузинами ли на высокой горе твой отец убит, ответь-ка мне?

Ты видел, как стадо в небо летит, что овцы птицами стали на вид, -

это значит, что дочь Кадара-муллы,

в тебя, сироту, навек влюблена!

Сколько в мире искусных врачей ни ищи,

но искусней тебя врача не найти,

если чахнуть начнет она от любви,

то тогда мулла и одобрит брак,

дочь тебе отдаст Кадар-мулла. И когда мулла одобрит брак,

овец, что птицами стали на вид, как урдо-калым придется отдать!

Ты увидел вдруг - плащ твой горит, -

и березовый посох огнём горит,

и овчарня отцовская тоже горит,

пастухом тебе, значит, больше не быть!

И с востока и с запада на тебя,

два змея-сармака - это они: грузин, твоего убивший отца,

и погубивший брата черкес, два этих врага пойдут на тебя,

тебя убить сговорятся они! В оба смотри, сирота-пастух,

как увидишь этих незваных гостей, что лишили брата тебя и отца,

 
При использовании материалов сайта,
ссылка на groznycity.ru обязательна
Разработано на CMS DJEM
© groznycity.ru