Чеченская народная поэзия XIX-XX вв.

Мунаев И. Б.

О Чеченском песенном фольклоре

Песенный фольклор чеченского народа, особенно его героико-исторические илли и лироэпические узамы (узам - буквально "стенания души") еще с начала XIX ве­ка привлекали творческое внимание передовых демокра­тически настроенных деятелей культуры и науки России. Так, первая публикация чеченской народной песни в нот­ной записи состоялась в "Азиатском музыкальном журна­ле", выходившем под редакцией Ивана Добровольского в 1816-1818 годах в г. Астрахань. В архиве русского писате­ля, критика, музыканта и фольклориста Владимира Федо­ровича Одоевского сохранились нотные записи шести че­ченских песен, сделанные И.А. Клингером в 1849 году. Сама рукопись И.А. Клингера была посвящена описанию его пребывания среди чеченцев, в ней было много этно­графических материалов и наблюдений талантливого ис­следователя над жизнью и бытом чеченцев середины XIX века. В рукописи были акварельные зарисовки и нотные записи шести чеченских песен с описанием условий их ис­полнения.

В 1852 году Л.Н. Толстой записал от своих друзей-че­ченцев Садо Мисербиева и Балты Исаева две лирические песни. Примечательно, что великий русский писатель запи­сал песни с помощью русского алфавита на чеченском язы­ке и привел на русском языке их перевод.

Всего в XIX веке было опубликовано на языке ориги­нала и в переводах на русский язык десятки прекрасных об­разцов прозаического и песенного фольклора чеченцев.

К ним относятся и героико-исторические илли, и лироэпические узамы, которые получили свое жанровое определе­ние только в конце XX века. Так, в "Сборнике сведений о кавказских горцах" (Тифлис, 1868 г.) А. Ипполитовым были опубликованы фольклорные тексты. Среди них есть два узама, получивших широкую известность благодаря Л.Н. Толстому и А.А. Фету: "Высохнет земля на могиле мо­ей ..." и "Горяча ты, пуля, и несешь ты смерть...". Великий русский писатель в своем письме к А. Фету пишет востор­женный отзыв о художественных достоинствах песен и по­сылает ему тексты указанных выше песен-узамов. А. Фет перевел их на русский язык и ответил писателю не менее восторженным письмом.

Впоследствии первую песню Л.Н. Толстой ввел в свою повесть "Хаджи-Мурат", назвав ее песней "о кровомщении", хотя таковой по своей жанровой природе она не явля­лась. Важно сообщение писателя читателям о том, что пес­ня отличается "торжественно-грустным напевом". Послед­няя особенность является жанровой приметой лироэпической песни-узама, которая сказывается в условиях безыс­ходной тоски от одиночества, после невосполнимых потерь близких и родных или в условиях предстоящей неминуемой гибели героя песни. Герой как бы готовится к смерти, обра­щается к ней, он не боится ее. Недаром эти чеченские песни-узамы еще в начале XIX века получили название "смертных песен" (А. Бестужев-Марлинский, Чичероне дель К. и др.)

В XIX веке русским исследователем Н. Семеновым в 1869 году также были сделаны описания и наблюдения над творческим актом исполнения героико-исторической песни-илли в традиционной обстановке. Н. Семенов отметил наиболее характерные и устойчивые черты процесса испол­нения илли: переживания сказителя за своего песенного ге­роя, активная реакция слушателей на развитие песенных событий.

Все эти наблюдения позволяют судить о том, что в XIX веке илли и узамы играли важную роль в духовной жизни чеченцев, они формировали их мировоззрение, черты ха­рактера, манеру поведения в экстремальных ситуациях и в боях с многочисленными врагами.

По сравнению с XIX веком весьма скромными выгля­дят успехи по изучению и изданию чеченского фольклора в XX веке. Так, всего было издано три тома, а подготовлен­ный к печати четвертый том, состоящий из трех десятков героико-исторических илли, был опубликован на частные средства спустя почти сорок лет после его подготовки к из­данию в 1970 г.

Вместе с тем трагическая и героическая судьба чечен­ского народа нашла свое художественное отражение в уст­ном народном творчестве, которое представлено во многих поэтических и прозаических жанрах.

С точки зрения содержания фольклор чеченцев обра­щает на себя внимание четкой определенностью духовных ориентиров и нравственных ценностей.

Лейтмотивом проходит через героико-исторические илли и лироэпические песни-узамы, через сказки и легенды идея свободы человека, свободы личности жить на земле и самому распоряжаться своей жизнью.

Но это свобода особая. Она предполагает - держать себя в "несвободе" в особой системе нравственных запретов и поощрений. Это свобода совершать нравственные, добрые, благородные поступки во имя Высшей Справедливости.

А Справедливость эта не только внутри одного этноса, справедливость универсальная, она наднациональная. О таком восприятии Справедливости свидетельствуют многочисленные илли, в которых наряду с чеченцами восхваляются представители многих народов Кавказа - кабардинцев, черкесов, грузин, осетин, ногайцев, калмыков, кумыков, казаков (русских) и других за их верность в дружбе, готовность прийти на помощь слабым и обездоленным. Важно, что для творцов чеченских илли (т.е. для народа) общечеловеческое было важнее и выше национального, тем более частного.

 
При использовании материалов сайта,
ссылка на groznycity.ru обязательна
Разработано на CMS DJEM
© groznycity.ru